Archive for the Category: Scottish Gaelic

Custard sandwiches and pancakes

The Welsh word for sandwich is brechdan [ˈbrɛxdan], which comes from the Irish word brechtán (butter, fat), according to the Geiriadur Prifysgol Cymru. However according to MacBain’s Dictionary, is related to the Scottish Gaelic word for pancake, breacag, which is related to breachdan (custard), which comes from the Middle Irish breachtán (a roll), which is […]

Also posted in English, Irish, Language, Welsh, Words and phrases Leave a comment


Sgimilearachd [sgʲimɪlɛrəxg], noun = habit of visiting other people at mealtime; intrusion (from: Am Faclair Beag) Alternative definition: Obtrusiveness, impudence, intrusion; Mean habit of popping in upon people at meals, living and doing nothing about, gentlemen’s kitchens. (from: Am Faclair Dwelly) This is one of the interesting Scottish Gaelic words I learnt from this blog […]

Also posted in English, Language, Words and phrases Leave a comment

Gleann Cholm Cille

This week and next week I am in Gleann Cholm Cille (Glencolmcille) in Donegal in the north west of Ireland. I’m doing courses at Oideas Gael, an Irish language and cultural centre: a harp playing course this week, and an Irish language and culture course next week. This is my 11th visit to Gleann Cholm […]

Also posted in Czech, Dutch, English, French, German, Irish, Language, Russian, Travel 1 Comment

What’s in a name?

The other day I received an email with some corrections to my Scots phrases page. One thing the writer objected strongly to was the use of the name Scots for the language/dialect in question. He believes it should be called Scottish, and that nobody calls it Scots. My understanding is that three main languages are […]

Also posted in English, Language, Scots Comments Off on What’s in a name?

Polyglot Gathering Berlin 2015

I got back from the Polyglot Gathering in Berlin about an hour ago. I took the train all the way from Berlin to Bangor, via Cologne, Brussels, London, Crewe and Chester, leaving Berlin just before 7am this morning, and arriving in Bangor just after 9pm this evening. On the way there I also travelled by […]

Also posted in Breton, Chinese, Cornish, Czech, Dutch, English, Esperanto, French, German, Irish, Italian, Japanese, Language, Language learning, Manx, Portuguese, Scots, Serbian, Sign language, Slovak, Spanish, Swedish, Taiwanese, Welsh 3 Comments

Happy New Year!

Bloavezh mat / 新年快樂 / Blydhen Nowydh Da / Šťastný nový rok / Gelukkig Nieuwjaar / Happy New Year / Bonne année / Einen guten Rutsch ins neue Jahr / Athbhliain faoi mhaise daoibh / Felice anno nuovo / 新年おめでとうございます / Blein Vie Noa / Feliz Ano Novo / С Новым Годом / Bliadhna mhath […]

Also posted in Breton, Chinese, Cornish, Czech, Dutch, English, French, General, German, Irish, Italian, Japanese, Language, Manx, Portuguese, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Welsh 1 Comment


Yesterday morning I met up with other conference participants and after a bit of a wander around the city, we had lunch then went to the opening ceremony a reception. In the after we had a little guided tour of Novi Sad seeing some interesting buildings, including the Catholic or Orthodox Cathedrals, and the fortress. […]

Also posted in Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, French, German, Greek, Irish, Italian, Japanese, Korean, Language, Language learning, Manx, Persian (FarsI), Polish, Portuguese, Russian, Serbian, Sign language, Slovak, Spanish, Swedish, Travel, Welsh 4 Comments

Da mad math

In Welsh and Cornish the usual word for good is da [daː], while in the other Celtic languages words for good are: Breton – mat [maːt˺], Irish – maith [mˠa(ɪ)(h)], Manx – mie [maɪ], and Scottish Gaelic – math [ma]. I’ve wondered for a while whether there were cognates in Welsh and Cornish for these […]

Also posted in Breton, Cornish, English, Etymology, Irish, Language, Welsh, Words and phrases 11 Comments

Neo-eisimeileachd / Unthirldom / Independence

As there’s an independence referendum in Scotland today I thought I’d look at a few relevant words in Scottish Gaelic and Scots: Gàidhlig (Scottish Gaelic) Scots English reifreann [rʲɛfərʲɛn̪ˠ] referendum referendum rneo-eisimeileachd [n̪ˠʲɔ eʃɪmələxg] unthirldom independence neo-eisimeileach [n̪ˠʲɔ eʃɪmələx] unthirlit independent bhòt [voʰt̪] vote vote Etymologies – neo-eisimeileachd: from neo- (un-), from Irish neamh-/neimh-, from […]

Also posted in English, Etymology, French, Language, Latin, Proto-Indo-European, Scots, Words and phrases Comments Off on Neo-eisimeileachd / Unthirldom / Independence

Churches and Cells

Today I discovered that the Welsh word llan (church, parish), which is used mainly in place names, such as Llanfairpwllgwyngyll, has cognates in the other Celtic languages: lann in Irish, Scottish Gaelic, Cornish and Manx, and lan in Breton. These words all come from the Proto-Indo-European root *lendʰ- (land, heath) [source]. Another word church-related word […]

Also posted in Breton, Cornish, English, Etymology, Irish, Language, Proto-Indo-European, Welsh, Words and phrases 7 Comments
%d bloggers like this: