Archive for the Category: English

HyperGlobal Publishing

Today we have a guest post by Mars Jacobson of HyperGlobal Publishing In this day and age of globalization and instant communications, you can send an email around the world in seconds while talking on the phone to someone thousands of miles away. It is language differences, not physical differences, that separate us. A new […]

FacebookTwitterGoogle+Share
Also posted in Language 1 Comment

Cuckoo bells

I discovered this week that in Welsh bluebells (Hyacinthoides non-scripta) are known as Clychau’r Gog (“cuckoo bells”), which I really like the sound of. They are also known as Bwtias y Gog (“cuckoo’s boots”), Croeso Haf (“welcome summer”), Cennin y Brain (“crows’ leeks”), Clychau’r Eos (“nightingale’s bells”), Glas y Llwyn (“green blue of the grove”), […]

Also posted in Breton, French, Language, Welsh, Words and phrases 7 Comments

LOL @ 25

According to an article I found in The Guardian today the accronym LOL (laughing out loud) first appeared 25 years ago in the International FidoNet Association Newsletter dated 8 May 1989. The article mentions a few equivalents in other languages: “ㅋㅋㅋ” (KKK) in Korean; MDR or mort de rire (died of laughter) in French; and […]

Also posted in Language, Words and phrases 4 Comments

Knock Cnoc

The element Knock is quite common in place names in Ireland, e.g. Ballyknock, Castleknock, Gortknock, Kilknock and Knockaderry [source]. There’s also quite a few places called simply Knock, the best known of which is the Knock in County Mayo in the west of Ireland , which is known as An Cnoc (the hill) or Cnoc […]

Also posted in Etymology, French, Irish, Language, Manx, Scottish Gaelic, Welsh, Words and phrases Comments Off

Logoburroo and other place names

If an Australian visitor to the UK asked you for directions to somewhere they called Logoburroo [lɔgɜʉbəˈrʊː] would you know what place they were referring to? A friend of mine heard an Australian pronouncing Loughborough, a town in Leicestershire in central England, in this way and thought it was an interesting attempt at the name. […]

Also posted in Etymology, German, Language, Proto-Indo-European, Words and phrases 12 Comments

Curing, cleaning and caring

Yesterday I discovered that there are quite a few different French translations of the verb to cure, depending on what kind of cure you’re talking about. If you’re curing food by salting, the French equivalent is saler (to salt); curing by smoking is fumer (to smoke), and curing by drying is sécher (to dry). Curing […]

Also posted in Etymology, French, Language, Latin, Proto-Indo-European, Welsh, Words and phrases 3 Comments

Woordenschat

I came across an interesting Dutch word today – Woordenschat [ˈʋoːɾdəsxɑt] – which means vocabulary. Woorden = words and schat = treasure, and also love honey, darling, sweetheart. So woordenschat is a “treasure of words” or “word treasure”. It reminds me of the English expression wordhoard, an alternative term for vocabulary, from the Old English […]

Also posted in Dutch, Language, Words and phrases 10 Comments

Producing oneself

I came across an interesting expression in a French newspaper article I read today – se produire – which means to produce, occur, take place, perform, appear, and appears in such phrases as: – devoir se produire = to be bound to happen – se produire sur scène = to appear on stage – ce […]

Also posted in French, Language, Words and phrases 3 Comments

Schurrbart

I came across the wonderful German word Schnurrbart [ˈʃnʊrba:ɐ̯t] recently and just liked the sound of it. The Bart part means beard – you can see the connection – and the Schnurr part comes from schnurren (to purr). According to Wikipedia: “Ein Schnurrbart ist ein über der Oberlippe wachsender Bart.” or “A moustache is an […]

Also posted in Etymology, German, Language 5 Comments

Market places

Last week the origins of the word agora came up in conversation and I thought I’d find out more. An agora was a place of gathering or marketplace in Ancient Greece. It comes from the Ancient Greek ἀγείρω [ageirō] (I gather, collect), from the Proto-Indo-European *ger- (to assemble, gather together), which is the root of […]

Also posted in Etymology, Greek, Language, Latin, Portuguese, Proto-Indo-European 5 Comments