<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Online sign language translator</title>
	<link>http://www.omniglot.com/blog/2008/02/19/online-sign-language-translator/</link>
	<description>language-related musings - one language is never enough / no n'hi ha prou amb una llengua</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 03:59:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>

	<item>
		<title>by: TJ</title>
		<link>http://www.omniglot.com/blog/2008/02/19/online-sign-language-translator/#comment-71561</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 04:26:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.omniglot.com/blog/2008/02/19/online-sign-language-translator/#comment-71561</guid>
					<description>I wouldn't say I saw such a &quot;system&quot; but most of the language teaching books that I have are specified mainly for tourists in the first place, so, they have some phrases and typical answers to them. I always thought of, OK..I know how to ask, but is my ear capable of translating the answer when I receive it? I don't think the answers would be exactly as mentioned in the book as well!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wouldn&#8217;t say I saw such a &#8220;system&#8221; but most of the language teaching books that I have are specified mainly for tourists in the first place, so, they have some phrases and typical answers to them. I always thought of, OK..I know how to ask, but is my ear capable of translating the answer when I receive it? I don&#8217;t think the answers would be exactly as mentioned in the book as well!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
