The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)

Қазақ / Qazaq / قازاق (Kazakh)

Babel

(Arabic alphabet) بابىل مۇناراسى

  1. جەر بەتىندە ءبىر ءتىل جانە بىردەي سوزدەر بولدى.
  2. ادامدار شىعىستان كوشكەن كەزدە، شينار جەرىندە ءبىر جازىق القاپتى تاۋىپ، سوندا كوشتى.
  3. ولار ءبىر-بىرىنە: "كەلىڭدەر، كىرپىش كۇيىپ، ونى وتقا كۇيدىرەيىك!" - دەدى دە، تاس ورنىنا كىرىپىش اك ورنىنا قاراماي الدى.
  4. "وزىمىزگە قالا جانە توبەسى كوككە جەتەتىن مۇنارا تۇرعىزىپ، اتىمىزدى شىعارايىق، سوندا ءبىز جەردىڭ تۇكپىر-تۇكپىرىنە بىتىراپ كەتپەيمىز" - دەستى.
  5. ال جاراتۋشى كوكتەن ءتۇسىپ، ادامدار تۇعىزىپ جاتقان قالا مەن مۇناراعا كوز سالدى:
  6. "ولار ءبىرتۇتاس حالىق بولىپ، بىردەي تىلدە سويلەپ، مىنانى ىستەي باستادى. بۇدان بىلاي ولار ويىنداعىلارىن جۇزەگە اسىرماي قويمايدى.
  7. ەندى جەرگە ءتۇسىپ، ءبىرىن-ءبىرى تۇسىنبەۋلەرى ءۇشىن ولاردىڭ ءتىلىن شاتاستىرىپ جىبەرەيىك" - دەدى.
  8. وسىلايشا جاراتۋشى ولاردى بۇكىل جەر بەتىنە بىتىراتىپ جىبەرىپ، قالا قۇرىلىسىن توقتاتتى.
  9. سوندىقتان قالاعا بابىل دەپ ات قويىلدى، ويتكەنى جاراتۋشى سول جەردە بۇكىل الەمدەگى ءتىلدى شاتاستىرىپ، ادامداردى جەر بەتىنە بىتىراتقان بولاتىن.

Cyrillic alphabet

  1. Жер бетінде бір тіл және бірдей сөздер болды.
  2. Адамдар шығыстан көшкен кезде, Шинар жерінде бір жазық алқапты тауып, сонда көшті.
  3. Олар бір-біріне: "Келіңдер, кірпіш кұйып, оны отқа күйдірейік!" - деді де, тас орнына кіріпіш әк орнына қарамай алды.
  4. "Өзімізге қала және төбесі көкке жететін мұнара тұрғызып, атымызды шығарайық, сонда біз жердің түкпір-түкпіріне бытырап кетпейміз" - десті.
  5. Ал Жаратушы көктен түсіп, адамдар тұғызып жатқан қала мен мұнараға көз салды:
  6. "Олар біртұтас халық болып, бірдей тілде сөйлеп, мынаны істей бастады. Бұдан былай олар ойындағыларын жүзеге асырмай қоймайды.
  7. Енді жерге түсіп, бірін-бірі түсінбеулері үшін олардың тілін шатастырып жіберейік" - деді.
  8. Осылайша Жаратушы оларды бүкіл жер бетіне бытыратып жіберіп, қала құрылысын тоқтатты.
  9. Сондықтан қалаға Бабыл деп ат қойылды, өйткені Жаратушы сол жерде бүкіл әлемдегі тілді шатастырып, адамдарды жер бетіне бытыратқан болатын.

Latin alphabet

  1. Jer betinde bir til jäne birdey sözder boldı.
  2. Adamdar şığıstan köşken kezde, Şïnar jerinde bir jazıq alqaptı tawıp, sonda köşti.
  3. Olar bir-birine: "Keliñder, kirpiş kuyıp, onı otqa küydireyik!" - dedi de, tas ornına kiripiş äk ornına qaramay aldı.
  4. "Özimizge qala jäne töbesi kökke jetetin munara turğızıp, atımızdı şığarayıq, sonda biz jerdiñ tükpir-tükpirine bıtırap ketpeymiz" - desti.
  5. Al Jaratwşı kökten tüsip, adamdar tuğızıp jatqan qala men munarağa köz saldı:
  6. "Olar birtutas xalıq bolıp, birdey tilde söylep, mınanı istey bastadı. Budan bılay olar oyındağıların jüzege asırmay qoymaydı.
  7. Endi jerge tüsip, birin-biri tüsinbewleri üşin olardıñ tilin şatastırıp jibereyik" - dedi.
  8. Osılayşa Jaratwşı olardı bükil jer betine bıtıratıp jiberip, qala qurılısın toqtattı.
  9. Sondıqtan qalağa Babıl dep at qoyıldı, öytkeni Jaratwşı sol jerde bükil älemdegi tildi şatastırıp, adamdardı jer betine bıtıratqan bolatın.

With grammatical and stylistic corrections by Bolatbek Ulykpanuly

Information about Kazakh | Kazakh phrases | Tower of Babel in Kazakh | Kazakh learning materials

Tower of Babel in Turkic languages

Altay, Azeri, Bashkir, Chuvash, Crimean Tatar, Karakalpak, Kazakh, Kumyk, Kyrgyz, Tatar, Turkish, Turkmen, Tuvan, Uyghur, Uzbek, Yakut

Other Tower of Babel translations

By language | By language family