
The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
Grunnegs / Grönnegs (Gronings)
Boabel
- Haile wereld was ain van toal en sproak.
- Dou ze noar t oosten trokken, vonden ze n vlakte in t laand Sinear, doar ze wonen gingen.
- Ze zeden tegen mekoar: "Loat we stainen dreugen en tiggeln." Veur t baauwen bruukten ze bakstain en asfalt as spezie.
- Dou zeden ze: "Komt, loat wie ons n stad baauwen mit n toren doar top van in hemel stekt. Loat wie ons n noam moaken, dat wie nait over haile wereld verspraaid worden."
- Dou kwam de HEER omdeel om stad en toren te zain doar mensken mit aan t baauwen wazzen.
- De HEER zee: "Kiek, t is ain volk mit ain toal. Dit is t begun nog mor. Aanstonds zel heur niks meer onmeugelk wezen.
- Dat, loat Wie omdeel goan en heur toal in toeze brengen, dat zai mekoar nait meer verstoan kinnen."
- Zo muik de HEER dat ze oet nkander gingen over haile wereld en ze huilen op mit baauwen van stad.
- Doarom nuimden ze stad: Boabel, omreden de HEER het doar toal van haile eerde in toeze brocht en mensken vandoar oet, over haile wereld verstreud.
Source: http://www.liudger.org/nl/indexbiebel.html
Contributed by Wolfgang Kuhl
Gronings is collection of Friso-Saxon dialects spoken in the province
of Groningen and around the Groningen border in Drenthe and Friesland in
the Netherlands.
More information about Gronings
http://en.wikipedia.org/wiki/Gronings
http://www.ethnologue.org/language/gos
Tower of Babel in Germanic languages
Afrikaans,
Alsatian,
Anglo-Saxon / Old English,
Bavarian,
Danish,
Dutch,
English,
Faroese,
Frisian,
German,
Gronings,
Icelandic,
Low Saxon / Low German,
Norwegian,
Swedish,
Swiss German,
Yiddish
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app