
Useful foreign phrases |
Individual languages |
Colours |
Numbers |
Idioms |
Tongue twisters |
Proverbs
A collection of useful phrases in Georgian. Click on the English phrases to see them in many other languages.
Key to abbreviations: frm = formal / said to more than one person, inf = informal
| English | ქართული (Georgian) |
|---|---|
| Welcome | კეთილი იყოს თქვენი /
შენი მობრძანება (kethili iqos tk'veni / sheni mobrdzaneba) |
| Hello | გამარჯობა (gamarjoba) ალო (alo) / გისმენთ (gismenth) - on phone |
| How are you? I'm fine, thanks. And you? |
როგორა ხარ? (rogora khar) |
| კარგად ვარ (kargad var) | |
| Long time no see | დიდი ხანია არ მინახიხართ (didi khania ar minakhikharth) - frm დიდი ხანია არ მინახიხარ (didi khania ar minakhikhar) - inf |
| What's your name? My name is ... |
თქვენი სახელი?
(thk’veni sakheli?) - frm რა გქვიათ? (ra gk’viath?) - frm შენი სახელი? (sheni sakheli?) - inf რა გქვია? (ra gk’via?) - inf |
| მე მქვია ... (me mk’via ...) | |
| Where are you from? I'm from ... |
საიდან ბრძანდებით? (saidan brdzandebith?) - frm საიდან ხართ? (saidan kharth?) - frm საიდან ხარ? (saidan khar?) - inf |
| მე ვარ ... (me var ...) | |
| Pleased to meet you | სასიამოვნოა თქვენი/შენი გაცნობა (sasiamovnoa tkʼveni/sheni gacnoba) |
| Good morning/afternoon | დილა მშვიდობისა (dila mshvidobisa) |
| Good evening | საღამო მშვიდობისა (saghamo mshvidobisa) |
| Good night | ძილი ნებისა (dzili nebisa) საღამო მშვიდობისა (saghamo mshvidobisa) |
| Goodbye | ნახვამდის (nakhvamdis) |
| Good luck | წარმატებებს გისურვებთ
(c’armatebebs gisurvebth) - frm წარმატებებს გისურვებ (c’armatebebs gisurveb) - inf |
| Cheers Good health! |
გაგიმარჯოთ!
(gagimarjoth) - frm გაგიმარჯოს! (gagimarjos) - inf ჯანმრთელობას გისურვებთ! (janmrthelobas gisurvebth) - frm ჯანმრთელობას გისურვებ! (janmrthelobas gisurveb) - inf |
| Have a nice day | წარმატებულ დღეს გისურვებთ (c’armatebul dghes gisurvebth) - frm წარმატებულ დღეს გისურვებ (c’armatebul dghes gisurveb) - inf |
| Bon appetit Enjoy your meal |
გაამოთ! (gaamoth) - frm
გაამოს! (gaamos) - inf გემრიელად მიირთვით! (gemrielad miirthvith) - frm გემრიელად მიირთვი! (gemrielad miirthvi) - inf |
| Bon voyage | კეთილ მგზავრობას გისურვებთ (kethil mgzavrobas gisurveb(th)) |
| I don't understand | არ მესმის (ar mesmis) |
| Please speak more slowly | თუ შეიძლება უფრო ნელა ილაპარაკე (thu sheidzleba uphro nela ilaparake) |
| Please say that again | თუ შეიძლება გაიმეორეთ
(thu sheidzleba gaimeoreth) - frm თუ შეიძლება გაიმეორე (thu sheidzleba gaimeore) - inf |
| Please write it down | თუ შეიძლება დაწერეთ
(thu sheidzleba dac’ereth) - frm თუ შეიძლება დაწერე (thu sheidzleba dacere) - inf |
| Do you speak Georgian? Yes, a little |
ქართულად ლაპარაკობთ?
(k’arthulad laparakobth?) - frm ქართული იცით? (k’arthuli icit?) - frm ქართულად ლაპარაკობ? (k’arthulad laparakob?) - inf ქართული იცი? (k’arthuli ici?) - inf |
| დიახ, ცოტა (diakh, cota) | |
| Excuse me/Sorry | ბოდიში (bodishi) |
| How much is this? | რა ღირს? (ra ghirs?) |
| Thank you Response |
გმადლობთ (gmadlobth) დიდი მადლობა (didi madloba) |
| არაფერს (araphers) | |
| Where's the toilet? | ტუალეტი სად არის (tualeti(sapirpharesho) sad aris) |
| This gentleman/lady will pay for everything |
ეს ქალბატონი გადაიხდის ყველაფერს (es k’albatoni gadaikhdis qvelaphers) - gentleman ბატონი გადაიხდის ყველაფერს (es batoni gadaikhdis qvelaphers) - lady |
| Would you like to dance with me? |
გნებავთ ვიცეკვოთ? (gnebavth vicekvoth?) - frm გნებავს ვიცეკვოთ? (gnebavs vicekvoth?) - inf გინდა ვიცეკვოთ? (ginda vicekvoth) - inf |
| I love you | მიყვარხარ (me shen miqvarkhar) |
| Get well soon | მალე გამოჯანმრთელდით (male gamojanmrteldith) - frm მალე გამოჯანმრთელდი (male gamojanmrteldi) - inf |
| How do you say ... in Georgian? |
როგორ იქნება ქართულად ...? (rogor ik’neba k’artulad ...?) |
| Leave me alone! | თავი დამანებეთ! (thavi damanebeth!) - frm თავი დამანებე! (thavi damanebe!) - inf |
| Help! Fire! Stop! |
მიშველეთ! (mishveleth!) ხანძარია! (khandzaria!) შეჩერდით! (shecherdith!) გაჩერდით! (gacherdith!) |
| Call the police! | პოლიცია გამოიძახეთ! (policia gamoidzakheth!) პოლიცია გამოიძახე! (policia gamoidzakhe!) |
| Merry Christmas and Happy New Year |
გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) - frm გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els) - inf |
| Happy Easter | გილოცავთ აღდგომას (gilocavth aghdgomas) - frm გილოცავ აღდგომას (gilocav aghdgomas) - inf ქრისტე აღდგა (kʻriste aghdga) |
| Happy Birthday | გილოცავთ დაბადების დღეს (gilocavth dabadebis dghes) - frm გილოცავ დაბადების დღეს (gilocav dabadebis dghes) - inf |
| One language is never enough | ერთი ენა არასოდეს არაა საკმარისი (erhti ena arasodes araa sakmarisi) |
Georgian audio and some translations provided by George Keretchashvili with corrections by Konstantin Gugeshashvili
Download all the audio files (Zip format, 760K)
If you would like to make any corrections or additions to this page, please contact me.
Information about the Georgian language
Collections of Georgian phrases (some with audio)
http://ggdavid.tripod.com/georgia/language/gphrases.htm
http://www.aboutgeorgia.net/language/phrases.html?page=1
http://www.caucasustravel.com/aboutgeorgia/travelinfo/usefulgeorgianphrases.html
http://www.masteranylanguage.com/cgi/f/rView.pl?pc=MALGeorgian&tc=CommonPhrases&vm=fc