This page shows you how to say this phrase, or something similiar, in many different languages.
Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, v inf = very informal, >m = said to men, >f = said to women, m = said by men, f = said by women
| Language | Phrase |
|---|---|
| Afrikaans | Sal jy met my dans, assblief? |
| Albanian | A doni të vallzoni? |
| Arabic (Modern Standard) | >m (hal tuħibb an tarqus̱?)
هل تحبْ أن
ترقص؟ >f (tuħibbina ʔan tarqus̱ī?) تحبْين أل ترقصي؟ |
| Armenian (Eastern) | Կպարեի՞ք ինձ հետ: (Kpareik’ indz het?) |
| Armenian (Western) | պարես ինծի հետ: (Bares eendzee hed?) |
| Azerbaijani | Bu rəqsi mənə lütf edərsinizmi? |
| Basque | Dantzatu nahi al duzu nirekin? |
| Bhojpuri | हमरे संगे नचबू (hamare sange nachabu?) m हमरे संगे नचबा (hamare sange nachaba?) f |
| Breton | C'hoant az peus da zañsal ganin ? |
| Bulgarian | Искате ли да танцуваме? (Iskate li da tancuvame?) frm Искаш ли да танцуваме? (Iskaš li da tancuvame?) inf Желаете ли да танцуваме? (Želaete li da tancuvame?) frm Желаеш ли да танцуваме? (Želaeš li da tancuvame?) inf |
| Catalan | Vols ballar amb mi? |
| Chamorro | Kao malago' hao bumaila yan guåhu? |
| Chinese (Cantonese) | 你要唔要同我跳舞? (néih yium̀hyiu tùhng ngóh tiumóuh) |
| Chinese (Mandarin) | 你要不要跟我跳舞? (nǐ yào bú yào gēn wǒ tiàowǔ) |
| Croatian | Bi li htio plesati sa mnom? |
| Czech | Smím prosit? (frm)
Nezatančila byste si se mnou? Nepůjdem si trsnout? (v inf) |
| Danish | Vil du danse med mig? |
| Dutch | Wil je met me dansen? Mag ik deze dans van u? (frm) |
| Esperanto | Ĉu vi volus danci kun mi? |
| Estonian | Kas te soovite tantsida? |
| Faroese | Hevur tú hug at dansa (við mær) |
| Finnish | Haluaisitko tanssia kanssani? |
| French | Voudriez-vous danser avec moi? |
| Frisian (North) | Määst dü ma me doonse? |
| Frisian (West) | Wolsto mei my dûnsje? |
| Friulian | Vûstu balâ cun me? |
| Georgian | გნებავთ ვიცეკვოთ? (gnebavth vicekvoth?) - frm გნებავს ვიცეკვოთ? (gnebavs vicekvoth?) - inf გინდა ვიცეკვოთ? (ginda vicekvoth) - inf |
| German | Möchten Sie mit mir tanzen? (to strangers) Möchtest du mit mir tanzen? (to people you know) Magst Du (mit mir) tanzen? (very inf and colloquial) |
| German (Berlinerisch) | Magste / Möchteste mit mij tanz'n? |
| German (Hessian) | Willschd du mit mer tanze? |
| Greek | Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) - frm |
| Hebrew | (to a woman)
Ha'im tirtsi lircod iti?
האם
תרצי לרקוד
איתי? (to a man) Ha'im tirtseh lircod iti? האם תרצה לרקוד איתי? |
| Hindi | क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (Kyā āp mere sāth nācnā pasaṅd kareṅgī) |
| Hungarian | Szeretne táncolni velem? (frm) Szeretnél táncolni velem? (inf) |
| Icelandic | Viltu dansa við mig? |
| Indonesian | Bersediakah Anda berdansa dengan saya? |
| Inuktitut | ᒧᒥᓘ? (Mumirluu?) |
| Iñupiaq | Mumirluu? |
| Irish (Gaelic) | An bhfuil tú damhsa liom? |
| Italian | Vuole ballare con me? (frm) Vuoi ballare con me? (inf) Balliamo? (inf) |
| Japanese | 一緒に踊りませんか。 (isshoni odorimasenka?) |
| Kazakh | Сізбен билеуге бола ма? (Sizben bïlewge bola ma?) |
| Latin | Mecum ballare vis? |
| Latvian | Vai jūs vēlaties dejot? |
| Limburgish | Wil doe mit mich denser? |
| Lithuanian | Ar pašoksi su manini? Ar norėtum su manim pašokti? Gal norėtum su manim pašokti? |
| Luxembourgish | Wëlls de mat mir danzen? |
| Macedonian | Би сакале ли да танцувате со мене? (Bi sakale li da tantsuvate so mene?) frm Би сакала ли да танцуваш со мене? (Bi sakala li da tantsuvash so mene?) >f Би сакал ли да танцуваш со мене? (Bi sakal li da tantsuvash so mene?) >m |
| Malay | Mahukah saudari menari dengan saya? (f) Mahukah saudara menari dengan saya? (m) |
| Maltese | Tixtieq tiżfen miegħi? Għandek pjaċir tizfen miegħi? |
| Manx | By vie lhiat daunse lhiam? |
| Māori | Ka Pīrangi koe ki te kanikani tahi tāua? |
| Marathi | तुम्हाला माझ्या सोबत नाचायला आवडेल का? (tumhālā mājhyā sobat nācāyalā āvḍel kā) |
| Mongolian | Та надтай бүжиглэмээр байна уу? (Ta nadtai bujiglemeer baina uu?) |
| Nepali | के तपाइ मसँग नाच्न चाहनुहुन्छ? (ke tapain masanga nachna chahanuhunchha) |
| Norwegian | Skal vi danse? (lit. 'Shall we dance?') |
| Occitan | Vòles dançar amb ieu? (frm) Volètz dançar amb ieu? (inf) |
| Persian | (dust dârid bâ man beraqsid?)
دوست داريد با من برقصيد؟ (bâ man miraqsid?) با من مي رقصيد؟ |
| Polish | Chcesz ze mną zatańczyć? (inf) Zatańczymy? (inf) Czy mogę prosić do tańca? (frm) Czy mogę Panią prosić do tańca? (frm/>f) |
| Portuguese | Você quer dançar? Você dança? Queres/quer dançar comigo? |
| Romanian | Doreşti să dansezi cu mine? (inf) Doriţi să dansaţi cu mine? (frm) |
| Russian | Хотите потанцевать (Xotite potancevat) |
| Scots | Woods ye loch tae jink wi' me? |
| Scottish Gaelic | A bheil thu 'g iarraidh a dhanns? (inf) A bheil sibh 'g iarraidh a dhanns? (frm) |
| Serbian | Хоћете да
играте ову
игру са мном? (Hoćete da igrate ovu igru sa mnom?) Могу ли имати ову игру? (Mogu li imati ovu igru?) |
| Shona | Ungande kutamba? (sg) Mungade kutamba? (pl) |
| Slovak | Smiem prosiť? Zatancovali by ste si so mnou? |
| Slovenian | Bi radi plesali z mano? (inf) Smem prositi za ples? (frm) |
| Spanish | ¿Querría bailar conmigo? (frm) ¿Querrías bailar conmigo? (inf) ¿Quisiera bailar conmigo? (frm) ¿Quisieras bailar conmigo? (inf) |
| Swahili | Tucheze ngoma? Utapenda kudansi? |
| Swedish | Vill du dansa med mig? Får jag lov? (May I?) |
| Tagalog | Gusto mo bang magsayaw tayo? |
| Tamil | என்னுடன் ஆட விருப்பமா? (ennudan aada viruppamaa?) |
| Telugu | నాతో నాట్యం చేసే కుతూహలం ఉన్నదా ? (naathoa naatyaṅ chaesae kuthoohalaṅ unnadhaa?) |
| Thai | อยากเต้นรำไหม (yàhk dtên rum mái?) |
| Tswana | A ga o batle go bina? |
| Turkish | Bu dansı bana lütfeder misiniz? (frm) Benimle dans eder misiniz? (inf) |
| Ukrainian | Хочеш зi мною потанцювати? (Chočeš zi mnoiu potanciuvaty?) - inf Хочете зi мною потанцювати? (Chočete zi mnoiu potanciuvaty?) - frm |
| Uzbek | Men bilan raqsga tushmaysizmi? |
| Welsh | Dach chi eisiau dawnsio (h)efo fi? (frm - North Wales) Ti eisiau dawnsio (h)efo fi? (inf - North Wales) Dych chi'n moyn dawnsio (gy)da fi? (frm - South Wales) Ti'n moyn dawnsio (gy)da fi? (inf - South Wales) |
| Wolof | Buga nga fecc? |
| Yiddish | inf (Volstu gevolt tantsn mit mir?)
װאָלסטטו געװאָלט טאַנצן מיט מיר? frm (Volt ir gevolt tantsn mit mir?) װאָלט איר געװאָלט טאַנצן מיט מיר? |
| Xhosa | Ungathanda ukudansa? |
| Yorùbá | ̣Se iwọ maa ba mi jo? |
| Zulu | Uthanda ukudansa nami? |
If you would like to make any corrections or additions to this page, please
contact me. If you can provide audio recordings
of any of these phrases, please send them to
You can send me audio files in any format. If you don't know how to make recordings on a computer, you can send me recordings on audio cassette. Let me know if you want to do this and I'll send you my snailmail address. Or you can call me on Skype (omniglot) and I'll do the recording.
| DirectRooms provides discount hotels worldwide all with a low price guarantee |
Copyright 1998- Simon Ager