The verb to be is the most important verb in the Gaelic languages and is used to form most of the tenses, in combination with verbnouns.
The table below shows a summary of the verb to be in the three Gaelic languages. For each tense the affirmative, negative, dependent and passive forms are shown. These are usually same for all persons, though there are alternative first person singular and plural forms for some tenses. The conditional tense in Irish has different forms for each person - the third person singular ones are shown here.
Key to abbreviations: GE = Irish Gaelic (Gaeilge), GA = Scottish Gaelic Gàidhlig, GV = Manx Gaelic (Gaelg).
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| tá níl bhfuil táthar |
tha chan eil bheil thathar |
ta cha nel vel nagh vel |
Present tense |
| bhí raibh raibh bhíothas |
bha cha robh robh bhathar |
va cha row row nagh row |
Past tense |
| beidh ní bheidh mbeidh beifear |
bidh cha bidh bidh bithear |
bee cha bee bee nagh bee |
Future tense |
| beadh ní bheadh mbeadh bheifí |
biodh cha biodh biodh bhite |
veagh cha beagh beagh nagh beagh |
Conditional tense |
Personal pronouns
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| mé (mise) | mi(se) | mee (mish) | I |
| tú (tusa) | thu(sa) | oo (uss) | You |
| sé/é (eisean) | e(san) | eh (eshyn) | He/It* |
| sí/í (sise/ise) | i(se) | ee (ish) | She/It* |
| muid(ne) / sinn(e) | sinn(e) | shin(yn) | We |
| sibh(se) | sibh(se) | shiu(ish) | You (pl/frm)** |
| siad | iad(san) | ad(syn) | They |
* There is no exact equivalent of it. Instead he or she is used depending on the gender of the noun.
** In Irish this form of you is used only as a plural - there's no distinction between informal and formal you as there is in Scottish Gaelic and Manx.
Emphatic forms are shown in brackets.
Personal pronouns (emphatic forms)
- you can also combine the above pronouns with féin (GE) /
fhèin (GA) / hene (GV)
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| mise | mise | mish | I |
| tusa | thusa | uss | You |
| seisean/sise | esan/ise | eshyn/ish | He/she/it* |
| muidne / sinne | sinne | shinyn | We |
| sibhse | sibhse | shiuish | You (pl/frm)** |
| siadsan | iadsan | adsyn | They |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| tá mé / táim | tha mi | ta me | I am |
| tá tú | tha thu | t'ou | You are |
| tá sé/sí | tha e/i | t'eh/ee | He/she/it is |
| tá muid / táimid | tha sinn | ta shin | We are |
| tá sibh | tha sibh | ta shiu | You are (pl/frm) |
| tá siad | tha iad | t'ad | They are |
| táthar | thatar | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| níl mé, nílim | chan eil mi | cha nel me | I am not |
| níl tú | chan eil thu | cha nel oo | You are not |
| níl sé/sí | chan eil e/i | cha nel eh/ee | He/she/it is not |
| níl muid, nílmid | chan eil sinn | cha nel shin | We are not |
| níl sibh | chan eil sibh | cha nel shiu | You are not (pl/frm) |
| níl siad | chan eil iad | cha nel ad | They are not |
| níltear | chan eilear | Passive |
The form is used after particles an/a (question), nach (GE/GA) / nagh (GV) (negative question) and go (GE/GA) / dy (GV) (dependent). The question particle is not used in Manx. The initial bh is dropped after nach in Scottish Gaelic, e.g. nach eil mi?
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| bhfuil mé / bhfuilim? |
bheil mi? | vel me? | Am I? |
| bhfuil tú? | bheil thu? | vel oo? | Are you? |
| bhfuil sé/sí? | bheil e/i? | vel eh/ee? | Is he/she/it? |
| bhfuil muid / bhfuilimid? |
bheil sinn? | vel shin? | Are we? |
| bhfuil sibh? | bheil sibh? | vel shiu? | Are you (pl/frm)? |
| bhfuil siad? | bheil iad? | vel ad? | Are they? |
| bhfuiltear | bheilear | Passive |
This tense only occurs in Irish. It is similar to the simple present tense in English and is used to indicate (repeated) continuous action.
| Positive | Negative | Dependent |
|---|---|---|
| bím | ní bím | mbím |
| bíonn tú | ní bhíonn | mbíonn |
| bíonn sé/sí | ní bhíonn | mbíonn |
| bíonn muid / bímid | ní bhíonn | mbíonn |
| bíonn sibh | ní bhíonn | mbíonn |
| bíonn siad | ní bhíonn | mbíonn |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| bhí mé | bha mi | va me | I was |
| bhí tú | bha thu | v'ou | You were |
| bhí sé/sí | bha e/i | v'eh/ee | He/she/it was |
| bhí muid, bhíomar | bha sinn | va shin | We were |
| bhí sibh | bha sibh | va shiu | You were (pl/frm) |
| bhí siad | bha iad | v'ad | They were |
| bítear | bhatar / bhatas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| ní raibh mé | cha robh mi | cha row me | I was not |
| ní raibh tú | cha robh thu | cha row uss | You were not |
| ní raibh sé/sí | cha robh e/i | cha row eh/ee | He/she/it was not |
| ní raibh muid, ní raibhamar | cha robh sinn | cha row shin | We were not |
| ní raibh sibh | cha robh sibh | cha row shiu | You were not (pl/frm) |
| ní raibh siad | cha robh iad | cha row ad | They were not |
| ní bhítear | cha robhar / robhas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| raibh mé / an bhfuilim? |
robh mi? | row me? | Was I? |
| raibh tú? | robh thu? | r'ou / row uss? | Were you? |
| raibh sé/sí? | robh e/i? | row eh/ee? | Was he/she/it? |
| raibh muid / an bhfuilimid? |
robh sinn? | row shin? | Were we? |
| raibh sibh? | robh sibh? | row shiu? | Were you (pl/frm)? |
| raibh siad? | robh iad? | row ad? | Were they? |
| mbítear | robhar / robhas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| beidh mé | bidh mi | bee'm | I will |
| beidh tú | bidh thu | bee oo | You will |
| beidh sé/sí | bidh e/i | bee eh/ish | He/she/it will |
| beidh muid / beimid | bidh sinn | beemayd | We will |
| beidh sibh | bidh sibh | bee shiu | You will (pl/frm) |
| beidh siad | bidh iad | bee ad | They will |
| beifear | bithear / bitheas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| ní bheidh mé | cha bidh mi | cha bee'm | I will not |
| ní bheidh tú | cha bidh thu | cha bee oo | You will not |
| ní bheidh sé/sí | cha bidh e/i | cha bee eh/ish | He/she/it will not |
| ní bheidh muid / ní bheimid |
cha bidh sinn | cha beemayd | We will not |
| ní bheidh sibh | cha bidh sibh | cha bee shiu | You will not (pl/frm) |
| ní bheidh siad | cha bidh iad | cha bee ad | They will not |
| ni bheifear | cha bhithear / bhiteas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| mbeidh mé / an bhfuilim? |
bidh mi? | bee'm? | Will I? |
| mbeidh tú? | bidh thu? | bee oo? | Will you? |
| mbeidh sé/sí? | bidh e/i? | bee eh/ish? | Will he/she/it? |
| mbeidh muid / an mbeimid? |
bidh sinn? | beemayd? | Will we? |
| mbeidh sibh? | bidh sibh? | bee shiu? | Will you (pl/frm)? |
| mbeidh siad? | bidh iad? | bee ad? | Will they? |
| mbeifear | bithear / bitheas | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| biodh mé | biodh mi / bhithinn | veign | I would |
| biodh tú | biodh thu | veagh oo | You would |
| biodh sé/sí | biodh e/i | veagh eh/ish | He/she/it would |
| biodh muid / biomid | biodh sinn / bhiomaid | veagh shin | We would |
| biodh sibh | biodh sibh | veagh shiu | You would (pl/frm) |
| biodh siad | biodh iad | veagh ad | They would |
| bheifí | bhite / bhithist(e) | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| ní bheidh mé | cha biodh mi | cha veagh'm | I would not |
| ní bheidh tú | cha biodh thu | cha veagh oo | You would not |
| ní bheidh sé/sí | cha biodh e/i | cha veagh eh/ish | He/she/it would not |
| ní bheidh muid / ní bheimid |
cha biodh sinn | cha veaghmayd | We would not |
| ní bheidh sibh | cha biodh sibh | cha veagh shiu | You would not (pl/frm) |
| ní bheidh siad | cha biodh iad | cha veagh ad | They would not |
| ní bheifí | cha bhite / bhithist(e) | Passive |
| Irish | Scottish Gaelic | Manx | English |
|---|---|---|---|
| mbiodh mé / an bhfuilim? |
biodh mi? | beagn? | would I? |
| mbiodh tú? | biodh thu? | beagh oo? | would you? |
| mbiodh sé/sí? | biodh e/i? | beagh eh/ish? | would he/she/it? |
| mbiodh muid / an mbeimid? |
biodh sinn? | beagh shin? | would we? |
| mbiodh sibh? | biodh sibh? | beagh shiu? | would you (pl/frm)? |
| mbiodh siad? | biodh iad? | beagh ad? | would they? |
| mbeifí | bite / bithist(e) | Passive |
[ Contents ]